Translation of "of the dialogue" in Italian


How to use "of the dialogue" in sentences:

A surge or people interrupted my curiosity; the other words of the dialogue were mixed up with the repeated do you know mes, i know yous, and so on.
Un'ondata spezzò il filo della mia curiosità; il resto del dialogo si confuse con i continui schiamazzi: "mi conosci?", "ti conosco?", ecc.
Subtitles typically contain a transcription (or translation) of the dialogue.
I sottotitoli in genere contengono una trascrizione o traduzione del dialogo.
Website of the Dialogue with churches, religious associations and communities and philosophical and non-confessional organisations
Sito internet del dialogo con le chiese, le associazioni e le comunità religiose e le organizzazioni filosofiche e
Look through complimentary comics and keep listening to the audio of the dialogue (3 days, minimum 1 hour a day).
Esaminare i fumetti del dialogo e continuare ad ascoltare il dialogo (tre giorni, al minimo un'ora al giorno).
Whatever language your file comes in; we are able to produce a written transcription of the dialogue so that you can use the content in any way that your business requires.
In qualunque lingua arriva il file, noi possiamo realizzare una trascrizione del dialogo in modo da poter utilizzare il contenuto nel modo in cui la tua azienda lo richieda.
Published in 1927, the Ernest Hemingway short story “Hills Like White Elephants” is an iceberg of conversation; that is, there is more beneath the surface of the dialogue between the American man and the girl named Jig.
Pubblicato nel 1927, il racconto di Ernest Hemingway "Hills come il bianco Elefanti" è un iceberg di conversazione; che è, non vi è più sotto la superficie del dialogo tra l'uomo americano e la ragazza di nome Jig.
Sharing information on the EU’s political objectives regarding migration must be part of the dialogue and cooperation with third countries.
La condivisione di informazioni sugli obiettivi politici dell'UE in materia di migrazione deve far parte del dialogo e della cooperazione con i paesi terzi.
The progress made on the priority areas of the dialogue and how far the EU’s activities have contributed to that progress must also be examined.
Andranno inoltre esaminati i progressi compiuti nelle aree prioritarie del dialogo e in che misura le attività dell’UE hanno contribuito a tale progresso.
The Menu and Command structure should show the user the context of the dialogue and how it is to be navigated.
Il menu e la struttura di comando dovrebbe mostrare all’utente il contesto del dialogo e come deve essere navigato.
Whatever language your file comes in, we are able to produce a written transcript of the dialogue so that you can use the content in any way that your business requires.
In qualunque lingua arriva il file; noi possiamo realizzare una trascrizione del dialogo in modo da poter utilizzare il contenuto nel modo in cui la tua azienda lo richieda.
The CUN (National Center ufologist) conducted an investigation in this regard; here are the salient points of the dialogue between the investigator of the CUN, and the two witnesses:
Il CUN (Centro Ufologico Nazionale) condusse un inchiesta a riguardo; ecco i punti salienti del dialogo tra l'inquirente del CUN e i due testimoni:
This lowly one hath read the descriptions of the dialogue with the traveler which thou hast recounted in thy letter to my Lord, may my life be offered up for His sake.
Quest'umile essere ha letto il dialogo col viandante che hai trascritto nella tua lettera al mio Signore, possa la mia vita essere sacrificata per Lui.
Before typing your questions, it is recommended that you observe the discussion for a while to gauge the general feeling of the dialogue.
Prima di digitare le domande, si consiglia di osservare per un po’ la discussione così da cogliere il tono generale del dialogo.
Your video transcript will be carefully created by a professional translator watching the video in their native language and reproducing an accurate text version of the dialogue.
La trascrizione del video sarà realizzata accuratamente da un traduttore professionista che guarda il video nella sua lingua e riproduce un'accurata versione scritta della conversazione.
Instead of writing out the dialogue as lines of text, try to understand the context of the dialogue.
Invece di scrivere il dialogo come linee di testo, cerca di capire il contesto del dialogo.
Displays with graphics capabilities, free programming to IEC 61131 and various interfaces are features of the dialogue modules.
Display con funzionalità grafica, libera programmazione secondo IEC 61131 e molteplici interfacce contraddistinguono apparecchi per il dialogo.
At the end of the dialogue, the EU may publish a press release, either independently or jointly with the non-EU country concerned.
Al termine del dialogo, l’UE può pubblicare un comunicato stampa, autonomamente o congiuntamente con il paese terzo in questione.
The announced aim of the Dialogue is to try to bridge the gap between the faith communities and the World Bank in order to enable them to work together more effectively to overcome world poverty.
Scopo conclamato del Dialogo è cercare di creare un ponte sul divario fra le comunità religiose e la Banca Mondiale, al fine di permettere loro di lavorare con maggior efficacia per vincere la povertà nel mondo.
The result of the dialogue is that SMF will continue to receive financial support from the government.
Il risultato del dialogo è che lo SMF continuerà a ricevere il supporto finanziario dal governo.
The basis of every communication, and hence also of the dialogue among religions, is the recognition of the exigent character of truth.
La base di ogni comunicazione, anche del dialogo tra le religioni, è il riconoscimento dell'esigenza di verità.
having regard to the 35th round of the EU-China dialogue on human rights on 22-23 June 2017 in Brussels, and the statement of the Chair of the Subcommittee on Human Rights (DROI) on the occasion of the dialogue,
visti il 35o ciclo di dialogo tra UE e Cina sui diritti umani, svoltosi il 22 e 23 giugno 2017 a Bruxelles, e la dichiarazione del presidente della sottocommissione per i diritti dell'uomo (DROI) in occasione di tale dialogo,
After the February 13 meeting of the Serbian state leaders, it is clear that in the continuation of the dialogue on Kosovo and Metohija, Belgrade will insist on the formation of the Community of Serbian Municipalities in the province.
Dopo la riunione del vertice statale di mercoledì sera, è chiaro che nel dialogo sul Kosovo e Metochia Belgrado insisterà sulla formazione della Comunità dei comuni serbi nella provincia meridionale.
The Commission will duly take account of the views expressed by the European Parliament and the Council at each stage of the dialogue, including their requests for initiatives.
La Commissione tiene in debito conto le opinioni espresse dal Parlamento europeo e dal Consiglio in ciascuna fase del dialogo, comprese le loro richieste di iniziativa.
Screenshots of the dialogue in question could still be seen on Weibo.
Schermate del dialogo in questione potrebbero ancora essere viste su Weibo.
The results of the dialogue and exchange feed into the discussions on the post-2012 climate agreement under the UN Framework Convention on Climate Change.
I risultati di questo dialogo e di questo scambio contribuiranno a definire l'accordo sul clima all'indomani del 2012 nell'ambito della convenzione quadro delle Nazioni Unite sui cambiamenti climatici.
In the search for an answer, I would like to begin with the classical form of the dialogue with which the rite of Baptism expressed the reception of an infant into the community of believers and the infant's rebirth in Christ.
Nella ricerca di una risposta vorrei partire dalla forma classica del dialogo con cui il rito del Battesimo esprimeva l'accoglienza del neonato nella comunità dei credenti e la sua rinascita in Cristo.
Verify that the personal information and server information for your account is correct, and then click on the More Options...-button located in the bottom of the dialogue box.
Verifica che le informazioni personali e le informazioni sul server relative al tuo account siano giuste; quindi fai clic sul pulsante More Options... situato nella parte inferiore della finestra di dialogo.
Read or listen to parts of the dialogue, vocabulary and exercises.
Leggi e ascolta parte dei vocaboli e degli esercizi.
A wave cut the thread of my curiosity; the rest of the words of the dialogue were confounded with repeated voices of: do you know me, I know you, and other things, etc.
Un’ondata tagliò il filo della mia curiosità; le restanti parole del dialogo si confusero con le ripetute voci di: mi conosci? Ti conosco, eccetera ecc.
Click on the Advanced-button located in the lower right corner of the dialogue box.
Fai clic sul pulsante Advanced situato nell’angolo in basso a destra della finestra di dialogo.
A wave cut the thread of my curiosity; the other words of the dialogue were confused with the repeated voices of: do you know me?
Un'ondata catturò la mia curiosità; la maggior parte delle parole del discorso si confondevano con ripetuti intercalari come: mi conosci?
The richness and fullness of the dialogue in our democracy has not laid the basis for the kind of bold initiative that is really needed.
La ricchezza e la pienezza del dialogo nella nostra democrazia non ha posto le basi per il tipo di coraggiosa iniziativa che serve davvero.
4.9292809963226s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?